01
《励学篇》
——宋·赵恒
富家不用买良田,书中自有千钟粟。
安居不用架高堂,书中自有黄金屋。
出门莫恨无人随,书中车马多如簇。
娶妻莫恨无良媒,书中自有颜如玉。
男儿欲遂平生志,五经勤向窗前读。
译文:富有的人不需要去购买肥沃的土地,因为认真读书自然会收获很多粮食。想要安居不用建造高大的房屋,读书就能获得财富。
出门的时候不要抱怨没有随从,只要好好读书,车马簇拥的生活自然会有。娶妻的时候不要怨恨没有好的媒人,书中自然有美貌的女子。男子汉如果想要实现生平的志向,就应该勤奋地在窗前研读五经。
02
《竹枝词二首·其一》
——宋·黄庭坚
浮云一百八盘萦,落日四十八渡明。
鬼门关外莫言远,四海一家皆弟兄。
译文:天空中的浮云在一百零八盘的山路上缭绕,落日的余晖照在四十八渡上十分明亮。不要说鬼门关外是很遥远的地方,四海之内大家都是兄弟。
03
《闻乐天授江州司马》
——唐·元稹
残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。
垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。
译文:残灯已经没有火焰,影子摇曳不定。在这个晚上听到您被贬谪到九江的消息。我在重病垂死之际,震惊地坐了起来。暗夜的风雨吹进了寒冷的窗户。
04
《花月痕·第十五回诗》
——清·魏子安
多情自古空余恨,好梦由来最易醒。
岂是拈花难解脱,可怜飞絮太飘零。
香巢乍结鸳鸯社,新句犹书翡翠屏。
不为别离肠已断,泪痕也满旧衫青。
译文:从古至今,多情的人最后留下的往往是遗憾,美好的梦境向来最容易醒来。难道是拈花之人难以解脱吗?可怜那些如飞絮般漂泊不定的人。
刚刚筑起爱巢,如鸳鸯双宿双栖,新写的诗句还留在翡翠屏风之上。还没到离别的时候,肝肠就已经寸断,旧衣衫上也满是泪痕。
05
《鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁》
——宋·辛弃疾
晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。
若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。
情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
译文:傍晚的太阳照着寒鸦,一片忧愁的景象。柳塘边新绿的柳枝却显得格外温柔。如果眼睛里没有离别的愁恨,就不会相信人间有人会因为忧愁而白头。肝肠已经寸断,泪水难以止住。怀着相思之情又登上了小红楼。心里清楚视线已经被山遮住,却还是频繁地靠着栏杆,自己都控制不住。
06
《西江月·宝髻松松挽就》
——宋·司马光
宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。
青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。
相见争如不见,多情何似无情。
笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。
译文:她把发髻松松地挽起来,脸上淡淡地化了妆。青烟翠雾般的衣裳笼罩着她轻盈的身姿,就像飞舞的柳絮和游丝一样飘忽不定。相见后反而不如不见,多情还不如无情。笙歌散场后酒意刚刚退去,幽深的院子里月亮西斜,一片寂静。
07
《花非花》
——唐·白居易
花非花,雾非雾,
夜半来,天明去。
来如春梦几多时?
去似朝云无觅处。
译文:像花又不是花,像雾又不是雾。半夜的时候来,天亮的时候离开。来的时候就像春梦一样短暂,离开的时候又像早晨的云一样无处寻觅。
08
《 狱中题壁》
——清·谭嗣同
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根;
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
译文:逃亡的时候希望能像张俭一样受到人们的收留,忍受片刻的死亡等待像杜根一样的生机。我自己横刀面对死亡,仰天大笑,离开的人和留下的人都像昆仑山一样伟大。
09
《曲江二首.其一》
——唐·杜甫
一片花飞减却春,风飘万点正愁人。
且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。
江上小堂巢翡翠,花边高冢卧麒麟。
细推物理须行乐,何用浮名绊此身。
朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。
酒债寻常行处有,人生七十古来稀。
穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。
传语风光共流转,暂时相赏莫相违。
译文:
其一:一片花瓣飘落就减少了一分春色,风把无数花瓣吹落正让人忧愁。暂且看看将要落尽的花从眼前经过,不要厌烦感伤太多而多饮酒。江上的小堂有翡翠鸟筑巢,花边的高坟前卧着麒麟的雕像。仔细推究事物的道理就应该及时行乐,何必让虚名束缚自己呢?
其一:上朝回来天天典当春天的衣服,每天都在江头喝得大醉才回去。到处都有酒债,人生能活到七十岁自古以来就很少。蝴蝶在花丛中穿梭时隐时现,蜻蜓在水面上轻轻点水缓缓飞翔。传话给美好的春光让它和我一起流转,暂时欣赏一下不要辜负了它。
10
《病起书怀》
——宋·陆游
病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。
位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。
天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。
出师一表通今古,夜半挑灯更细看。
译文:病体瘦弱,头上的纱帽显得很宽松,我孤身一人在万里之外的江边。虽然地位低微但不敢忘记为国担忧,事情的是非成败要等到死后才能盖棺定论。希望天地神灵保佑国家,京城的父老乡亲盼望着皇帝的车驾归来。诸葛亮的《出师表》贯通古今,半夜里我还要挑灯仔细阅读。
11
《湖上杂诗》
——清.袁枚
葛岭花开二月天,游人来往说神仙。
老夫心与游人异,不羡神仙羡少年。
译文:葛岭的花在二月开放,游人们来来往往谈论着神仙。我的心思和游人们不一样,我不羡慕神仙,只羡慕少年。
12
《赐萧瑀》
——唐.李世民
疾风知劲草,板荡识诚臣。
勇夫安识义,智者必怀仁。
译文:在狂风中才能看出坚韧的草,在乱世里才能识别忠诚的臣子。勇猛的人哪里懂得义理,有智慧的人一定心怀仁爱。
13
《击壤歌》
日出而作,日入而息。
凿井而饮,耕田而食。
帝力于我何有哉?
译文:太阳出来就去劳作,太阳落山就休息。自己打井来取水喝,自己耕田来获取食物。帝王的力量对我来说又有什么关系呢?
14
《民歌》
月子弯弯照九州,几家欢乐几家愁。
几家夫妇同罗帐,几家飘零在他乡?
译文:弯弯的月亮照耀着大地,几家欢乐几家忧愁。几家夫妻能在同一个被窝里,几家却漂泊在他乡。
15
《儿女团圆》
——元·杨文奎
人无千日好,花无百日红。
早时不算计,过后一场空。
译文:人不会一直顺利,花不会一直盛开。如果不早早打算,过后一切都会落空。
16
《劝学诗》
——唐·颜真卿
三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。
黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。
译文:半夜三更还在点灯苦读,天还没亮鸡刚叫就起床,这正是男儿读书的时候。年轻的时候不知道勤奋学习,到老了才后悔读书太晚。
17
《逢雪宿芙蓉山主人》
——唐·刘长卿
日暮苍山远,天寒白屋贫。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。
译文:傍晚的时候,青山显得很遥远,天气寒冷,茅屋显得很简陋。听到柴门处有狗叫声,原来是在风雪之夜有人回来了。
18
《致酒行》
——唐·李贺
零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。
主父西游困不归,家人折断门前柳。
吾闻马周昔作新丰客,天荒地老无人识。
空将笺上两行书,直犯龙颜请恩泽。
我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。
少年心事当拿云,谁念幽寒坐呜呃。
译文:我漂泊落魄,只有一杯酒来慰藉自己,主人举杯祝我长寿。主父偃西游被困不能回家,家人盼他盼得门前的柳树都折断了。我听说马周以前在新丰做客的时候,很长时间都没有人认识他。
只靠在纸上写了两行字,就直接冒犯皇帝求得恩泽。我的魂魄好像迷失了一样无法召回,雄鸡一叫天下就亮了。年轻人应当胸怀壮志,谁会去顾念那幽寒寂寞、独自悲叹的人呢?
19
《终南别业》
——唐·王维
中岁颇好道,晚家南山陲。
兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟,谈笑无还期。
译文:中年以后我很喜欢佛道之学,晚年就安家在终南山边。兴致来了就独自外出游玩,美好的事情只有自己知道。走到水流的尽头,就坐下来看云起云落。偶然碰到山林中的老人,就和他谈笑,忘记了回去的时间。
20
《浪淘沙·其八》
——唐·刘禹锡
莫道谗言如浪深,莫道迁客似沙沉。
千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。
译文:不要说谗言像波浪一样深,也不要说被贬谪的人就像沙子一样沉沦。千遍万遍的淘洗虽然很辛苦,但是吹尽了狂沙后才能得到黄金。
21
《七哀诗·明月照高楼》
——魏·曹植
明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁?言是客子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依?
译文:明月照着高楼,洒下的月光正在缓缓移动。楼上有一位满怀愁思的妇人,悲哀叹息着,心中有着无尽的哀伤。请问那叹息的人是谁呢?说是游子的妻子。夫君离家已经超过十年了,我这孤独的女子常常独自栖身。
夫君就像那路上的清尘,我就如同那水底的浊泥。浮尘和沉泥有着不同的境遇,什么时候才能再次相聚和谐相处呢?我愿化作西南风,长久地吹入夫君的怀抱。可要是夫君的心怀始终不向我敞开,我这卑微的女子又能依靠什么呢?
22
《自嘲》
——民国·鲁迅
运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。
破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。
躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。
译文:交了不好的运气还能有什么别的想法呢,还没敢翻身就已经四处碰壁了。戴着破帽子遮住脸穿过热闹的街市,坐着漏水的船载着酒在水流中漂浮。横眉怒对那些千夫所指的坏人,俯下身子甘愿为老百姓做孺子牛般的奉献。躲进自己的小楼里自成一统,哪管外面是冬天还是夏天、是春天还是秋天呢。
23
《结交》
——唐·孟郊
铸镜须青铜,青铜易磨拭。
结交远小人,小人难姑息。
铸镜图鉴微,结交图相依。
凡铜不可照,小人多是非。
译文:铸造镜子需要用青铜,青铜容易擦拭光亮。结交朋友要远离小人,小人是难以宽容迁就的。铸造镜子是为了看清细微之处,结交朋友是为了相互依靠。普通的铜是不能用来照面的,小人往往会惹出许多是非。
24
《和陈君仪读太真外传》
宋·黄庭坚
朝廷无事君臣乐,花柳多情殿阁春。
不觉胡雏心暗动,绮罗翻作坠楼人。
扶风乔木夏阴合,斜谷铃声秋夜深。
人到愁来无处会,不关情处总伤心。
梁州一曲当时事,记得曾拈玉笛吹。
端正楼空春昼永,小桃犹学淡燕支。
高丽条脱琱红玉,逻逤琵琶捻绿丝。
蛛网屋煤昏故物,此生惟有梦来时。
上皇曾御昭仪传,镜里观形只眼前。
养得禄儿倾四海,千秋更有一伶玄。
译文:朝廷平安无事的时候君臣欢乐,花柳饱含情意让殿阁满是春色。没察觉到安禄山暗中起了野心,结果使得宫中的美人最终变成了坠楼之人。扶风的乔木在夏天枝叶繁茂、树荫浓密,斜谷的铃声在秋夜深处回荡。人一旦忧愁起来就无处排遣,哪怕是原本与情无关的事也总会让人伤心。
一曲《梁州》诉说着当时的故事,还记得曾经手持玉笛吹奏它的情景。端正楼中空空荡荡,春日白昼漫长,小桃的颜色好似学着淡淡的胭脂色。用红玉雕琢而成的高丽手镯,逻逤琵琶上捻着绿丝做装饰。屋里布满蛛网、积满烟尘,旧日的物品都已蒙尘,这辈子恐怕只有在梦里才能回到往昔了。
唐玄宗曾让杨贵妃的事迹流传,就像在镜子里看自己的形貌,一切仿佛还在眼前。养了个安禄山那样的逆子,使得天下大乱,千秋之后还有个伶玄来记录这些事呢。
25
《诗经•小雅·小旻》
旻天疾威,敷于下土。谋犹回遹,何日斯沮?
谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。
潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。
谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎?
我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。
发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。
哀哉为犹!匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。
如彼筑室于道谋,是用不溃于成。国虽靡止,或圣或否。
民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。
不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
译文:上天降下严酷的灾祸,遍及人间大地。政策谋略邪僻不正,什么时候才能停止呢?好的谋略不被采纳,不好的谋略反而一再被采用。我看这些政策谋略,实在是弊病太多了。
人们互相附和、诋毁,也是很可悲的事。谋略如果是好的,却全都违背不采用;谋略如果不好,却全都照着去做。我看这些政策谋略,到底要走到什么地步呀?我的灵龟已经厌烦了,不再告诉我吉凶。
出谋划策的人很多,却不能形成统一的意见。发言的人挤满了朝堂,可谁敢承担那责任呢?就好像是要远行却和路人商量,因此是走不到正路上的。可悲呀,这些政策谋略!不效法古代的贤明之士,不遵循正大的谋略准则。
只听从那些浅薄的言论,只在那些浅薄的言论上争论。就好像在道路上盖房子向路人征求意见,因此是盖不成功的。国家虽然不大,也有圣明的人和不圣明的人。
百姓虽然不多,也有聪明的、有善于谋划的、有严肃的、有干练的。就像那泉水流淌,不要都陷入失败的境地啊。不敢空手打虎,不敢徒步渡河。
人们往往只知道这一种危险,不知道其他的危险。小心谨慎呀,就好像面临深渊,就好像脚踩薄冰。
26
《诗经·国风·邶风·击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
译文:战鼓擂得镗镗响,战士们踊跃地操练兵器准备作战。有的人在国内服役筑城漕邑,只有我要向南方出征。跟随孙子仲将军,去平定陈国和宋国的战乱。不让我回家,我的心中充满忧愁。
在哪里居住呢?在哪里歇脚呢?我的马丢失了,到哪里去寻找它呢?原来就在树林之下呀。生死离合,我和你曾经立下誓言。拉着你的手,和你一起白头到老。可叹如今相隔这么远,我恐怕不能活着与你相聚了。可叹如今分离这么久,我恐怕不能实现我的诺言了。
27
《诗经·王风·采葛》
彼采葛兮,一日不见,如三月兮。
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。
译文:那个采葛的姑娘呀,一天没见到她,就好像过了三个月那么久。那个采萧的姑娘呀,一天没见到她,就好像过了三个秋天那么久。那个采艾的姑娘呀,一天没见到她,就好像过了三年那么久。